Aodai.jpg

上一篇文章分享後,
收到網友 ssnpiggy 的來信:

 
「好像很多網友都誤會那件衣服了,其實那是越南國服 AO DAI
前幾年還有鬧上新聞:偉大的越南姑娘,可惡的台灣畜生!

而越南四季皆熱,所以衣服都以輕便、透氣為取向;
所以通常這類國服都是絲質的。
建議 blog 可以補上這類資訊,
不然好多人都以為那是黑暗小吃部」。


Images24696_nusinh070904.jpg


而根據 Wiki 上的說明,
越式旗袍 (越:Áo dài) 為近現代越南人和中國京族的服裝。
其越南語的字面意思是長襖。
也被譯為「襖長」、「襖曳」、「襖套」、「奧黛」等。
其於十八世紀早期按清朝滿洲人所穿的旗袍、長衫所改,
成為越南的民族服裝,現代亦常用作女學生的校服。

Aodai.PNG

雖然歷經變遷,但其基本樣式始終保持不變:
高領、下半部分高開叉,穿於襯褲之外。
質地通常為絲綢,上裝胸、袖較緊,前後兩襟,
女裝兩側開叉最高至乳房下沿平齊高度,
下裝為較寬鬆的褲子。

Aodai.jpg


另外,
銘記越南美食的櫃檯小姐 Jenny 是吳老闆的千金

台越混血的她在 Aodai 裡所搭配的,
應該是貝莎娜塔 (Passionate) 集中托高內衣。

貝莎娜塔 (Passionate).jpg

貝莎娜塔 (Passionate).jpg


【相關文章】

越南版的Rio(柚木Tina)

    全站熱搜

    RainDog 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()